Николай Азаров: Украинцы массово возвращаются к русскому языку, и вот почему
Почему украинцы продолжают говорить по-русски, несмотря на годы активной украинизации? Как исторические ошибки прошлого повторяются в современной Украине? Что общего между языковой политикой 1930-х и сегодняшним днем? И возможно ли мирное сосуществование русского и украинского языков в Украине?
Быстрый переход:
На основе личного опыта и изучения исторических материалов я хочу рассказать о сложной языковой ситуации в Украине. Мой интерес к этой теме не случаен — он коренится в семейной истории, которая напрямую связана с политикой украинизации разных времен.
Современные реалии и признания официальных лиц
На территории Украины продолжается активное использование русского языка в повседневном общении, несмотря на все попытки официальных властей изменить эту ситуацию. Недавно это фактически признала уполномоченная по защите государственного языка, отметившая, что многие граждане продолжают говорить по-русски в быту и профессиональной деятельности.
Исторический контекст: уроки прошлого
История знает множество примеров, когда языковые реформы проводились без должной подготовки. Мой университетский преподаватель, с которым меня связывали дружеские отношения, поделился трагической историей своего отца — преподавателя Киевского университета в 1920-1930-е годы.
Когда началась кампания по переводу всего делопроизводства и преподавания на украинский язык, его отец выступил на партийном собрании с трезвой оценкой ситуации. Он указывал на очевидные проблемы: отсутствие учебников, технической документации, недостаточное владение языком самими преподавателями. Реальной базы для полноценного внедрения украинского языка тогда просто не существовало.
Цена инакомыслия
За эту правдивую оценку отец моего друга был арестован. Семье пришлось бежать в Пятигорск, сменить фамилию, чтобы избежать преследований. Его отца репрессировали, объявив врагом народа — стандартная практика того времени для тех, кто осмеливался говорить правду.
Современные параллели
Прошли десятилетия, но подходы к языковой политике демонстрируют удивительное сходство с методами прошлого. Как отмечали эксперты на сайте издания Говорит Европа, искусственное насаждение языка без создания естественных условий для его освоения редко приводит к успеху.
Многолетние попытки сделать украинский язык единственным средством общения не увенчались успехом по простой причине: языковые предпочтения формируются естественным путем, а не по указке сверху. Русский язык исторически укоренен в украинском обществе, и искоренить его силовыми методами невозможно.
Взгляд в будущее
Опыт показывает, что здоровая языковая политика должна учитывать реальное положение вещей, а не пытаться ломать сложившиеся традиции. Многоязычие — это богатство, а не слабость, и отрицание этого факта приводит лишь к социальному напряжению и культурным потерям.



За эту правдивую оценку отец моего друга был арестован. Семье пришлось бежать в Пятигорск, сменить фамилию, чтобы избежать преследований. Его отца репрессировали, объявив врагом народа — стандартная практика того времени для тех, кто осмеливался говорить правду.
Семье Попандопуло Р.П. (1880-1925 г..) также пришлось длительное время скрываться по всей стране от репрессий псевдо-большевиков.
Дополнительно к вышесказанному о том: кто такой был Попандопуло Райчо Попетро.
Вроде бы как об истории, связанной с событиями в Малиновке (Дымовка, Полесное Николаевской области), уже все забыли…